《国际汉学》
日期: 2014-06-8   16:38:38
 

《国际汉学》是国内第一份以国际中国文化研究为主旨并持续出版的学术刊物。该刊创办于1995年,由著名学者任继愈先生亲任主编10余年,1996年北京外国语大学海外汉学研究中心成立以后成为该中心主办的综合性学术辑刊。自2008年起,汉学中心主任张西平教授接任了主编之职。18年来,该刊始终坚持国际化办刊路线,及时反映中国文化和人文学术在世界各国研究的进展,并积极推动中国国内学术界与世界汉学界对话,从而在国内外学术界获得很高的评价,已成为了国内学术界海外汉学或中国学研究的最有影响的学术阵地之一。国外多家重要的汉学刊物多次提到《国际汉学》并转载该刊稿件的观点。国外汉学家称之为“汉学家的学术园地”,国内学者赞之为“中国文化和人文学术走向世界的桥梁”。

《国际汉学》旨在向国内学术界介绍世界各地汉学研究的历史、成果和最新进展,以拓宽中国传统文化研究的视域。同时积极推动国内学术界对域外汉学的研究,努力倡导国内学术界与海外汉学家的对话,使“汉学”和“国学”展开良性互动,为海内外汉学研究者提供一个合作、交流的平台,在跨文化的对比研究中,提升汉学研究的水平。自2014年起,《国际汉学》由半年刊改为季刊,现已出版25辑。除第一辑由商务印书馆出版外,其余各辑均由大象出版社负责出版发行。该刊的主要栏目有:汉学一家言、汉学家访谈录、西方早期汉学研究、国别汉学史研究、国学与汉学、中国文化在世界的传播与接受、中国典籍在域外的传播与影响、世界汉语教育史研究、汉学新书评介、汉学机构与动态介绍等。

本刊注重书与刊的互动。十余年来,中国海外汉学研究中心与大象出版社合作出版国际汉学研究书系数十种,其中重点图书的重要章节常在《国际汉学》先期刊出,以飨广大读者。在本刊的发展历程中,曾有大量的著名学者为之撰稿,如季羡林、徐梵澄、庞朴、陈原、汤一介、乐黛云、李学勤、严绍璗等学术前辈。然而,尽管如此,本刊在约稿与处理来稿时,在坚持纯学术路线的宗旨下,力争做到热情邀请本领域的著名学者撰稿与重视年轻学者的扎实研究两不偏颇。

本刊于2012年进入CSSCI来源集刊名录。协同创新中心成立后归入中心管理。

 

《国际汉学》第24期

大象出版社2013年12月

 

目录

01.六十年竭尽心力功与名永垂史册

02.李福清院士的主要著述

03.学术影响与识别预期合

04.研究中国的学者

05.超越传统的看法

06.清末哲学译介热述论

07.镀金鸟笼里的呐喊

08.传教士汉学家的中国经典出版的比较

09.中国美术研究英文论著的出版

10.费子智教授的中国学研究

11.英国伦敦国王学院首任汉学教授费伦

12.一桩晚清往事的发现

13.徐梵澄本地治理廿七年纪略

14.理雅各英译《春秋》、《左传》析论

15.理雅各《中国经典》序言集

16.论语_与日本近代文学_论语物语_及其周边

17.莱布尼茨与白晋的汉字研究

18.中印诗缘开新篇

19.东西望洋全球视野与澳门编年史学术价值与学术贡献

20.在交流中展开中法教育合作的历史

21.外刊汉学著作书评

22.北外举办_顾彬与中国当代学术_座谈会

23.坚持国际化办刊方针提升汉学研究水平

24.北京联合大学成立海外中国学研究中心

25.后记

 

《国际汉学》第25期

大象出版社 2014年4月

 

目录

01 学术史研究能告诉我们什么?——以美国汉学、中国学发展的研究为例 朱政惠

02 我看汉学与“汉学主义” 严绍盪

03 海外汉学:从知识到立场——以海外中国现代文学研究为例 季进

04 德国红学今昔谈——与顾彬谈《红楼梦》的德译及其在德国的接受 姚军玲

05 话说中国文化 [俄]娜塔丽娅.达尔德金娜著 谷羽译

06 漫漫求索之路:汉学家马里安•髙利克博士80寿辰访谈 刘燕

07 芬兰汉学的历史与现状——髙歌、李雪涛、李颖谈芬兰汉学及其他 李雪涛、李颖

08 龙华民及其《论中国宗教的几个问题》 [德]李文潮

09 曾德昭与英国前汉学文本《大中国志》 [美]康士林著 姚斌译

10 鸦片战争前英国使团的两次北京之行及其文献材料 欧阳哲生

11 “征求译者!征求译者!”:鸦片战争译者不足与英国 汉学的起源(1837—1851) [新加坡]关诗珮

12 拉丁美洲早期汉学家研究(16—18世纪) 张铯

13 《文心雕龙》的英语翻译与研究概述 闫雅萍

14 俄罗斯汉学家阿列克谢耶夫与陆机《文赋》 路雪莹

15 1935年,梅兰芳在莫斯科:熟悉、不熟悉与陌生 [美]苏源熙著 卞东波译

16 华马文化交流六百年 [马来西亚]杨贵谊

17 十六世纪葡萄牙文学中的中国 何高济

18 印度诗学的中国接受 郁龙余

19 十九世纪初驻印新教传教士之中文印刷出版——马士曼与塞兰坡传道出版社 康太一

20 中国印刷术的开端 [法]谢和耐著 谢锦辉译

21 基督教的“造”与儒家的“生”——关于中西本体论的比较 [芬兰]黄保罗

22 唐君毅和儒家民主观 [美]安乐哲著 溫海明、王庆泓译

23 汉字的传统历史:17世纪耶稣会士手稿 [丹]龙伯格著 史倩倩译

24 英国人的汉语观与中华文明的优劣说——17,18世纪旅华英国人对汉语的认识与评价 叶向阳

25 十八世纪法国耶稣会士眼中的中国瓷器、中国人教育孩子的方法及其他:《中华帝国全志》节译

[法]杜赫德著 全慧译

26 东亚研究领域中谁出版了什么——出版社及出版趋势分析 [美]陈肃、王成志著 杨慧玲译

27 俄罗斯科学院东方文献研究所与敦煌写卷 刘亚丁

28 根特大学的中国学研究 [比利时]安海漫著 孙健译

后记 张西平

 

 

 

地址:北京市海淀区西三环北路2号北京外国语大学西院国际大厦 中国文化走出去协同创新中心管理办公室

邮编:100089邮箱:bfsu2011jh@163.com

Copyright  中国文化走出去协同创新中心   Designed by ITC BFSU